Evaluación y rúbricas recomendadas

EVALUACIÓN[1]

DOS CEMs (CUESTIONARIOS DE ELECCIÓN MULTIPLE) (30%) en semanas 6 y 11.

UN DIARIO (9 ENTRIES MAXIMUM) – Formato recomendado (30%)

Este portfolio documentará tus lecturas y el diario de clase desde el principio del módulo hasta la mitad del semestre (semana 6) y al final del segundo semestre (semana 12). Se escribirá en español. Cada entrada tendrá un mínimo de cien palabras y un máximo de doscientas. Habrá un mínimo de seis entradas. Este diario se evaluará por Blackboard y habrá preguntas sobre las que reflexionar cada semana. Los deberes para clase, leer y ver las fuentes primarias para este módulo te llevarán 1 o 2 horas a la semana. Además, se espera que inviertas una hora escribiendo este diario por semana. El total de horas requeridas para esta tarea será 12 durante todo el semestre.

Proyecto Académico (40%).

Asegúrate de que miras estas rúbricas con detenimiento para entender lo que se espera de ti al final del módulo. Este proyecto habrá que entregarlo el viernes de la semana 12. No lo dejes para el final. Toma tu decisión ahora y empieza a trabajar en esto desde esta semana. Se espera que inviertas entre tres y cuatro horas cada semana en este proyecto, un total de 30-40 horas.

Has de elegir uno de los siguientes formatos antes de la semana 3 e informar a tu profesora de tu elección. Todos los proyectos académicos se realizarán en español.

Ensayo académico: El estudiante[2] escribirá un ensayo de mil quinientas palabras con fuentes secundarias para comparar y analizar dos de las fuentes primarias que hemos visto o leído en este curso.

Libro para niños: El estudiante presentará un libro de quinientas a mil palabras escrito e ilustrado. Luego el estudiante entregará una explicación en español de quinientas a mil palabras del proceso de creación y edición y las estrategias utilizadas para crear argumento, personajes, influencias, ilustraciones y otros aspectos de la creación de la narrativa.

Podcast/Video: El estudiante creará un podcast de cinco minutos en español comparando y analizando de cinco a diez de las fuentes primarias que hemos visto en el módulo o en sus lecturas personalizadas. No se permite leer.

Traducción audiovisual: El estudiante subtitulará un episodio de una serie o un cuento que no haya sido traducido o subtitulado en español antes. Esta opción solo se ofrece a los estudiantes ex intermedios o a los ex principiantes que obtuvieran una A (first class honours). La traducción se acompañará con una explicación de 500 a 1000 palabras sobre cómo se hizo la traducción y qué elecciones y estrategias se han empleado.

RÚBRICAS 

CEMs (CUESTIONARIOS DE ELECCIÓN MULTIPLE) (15% cada uno). Estos test rápidos estarán en español y van a tratar de los temas y materiales que demos en clase durante las semanas anteriores al test. CEM1 tratará de las semanas 1 – 5 y las lecturas de la semana de lecturas/tutorías y el CEM2 tratará de los contenidos de las semanas 7 a la semana 10.

Portfolio (30%). La primera parte del portfolio se entregará en la mitad del semestre, en la semana 6 y la segunda en la semana 11. Se escribirá en español. Cada entrada tendrá un mínimo de cien palabras y un máximo de doscientas. Habrá un mínimo de seis entradas. Este portfolio se va a evaluar por Blackboard y habrá preguntas sobre las que reflexionar en la sección de deberes de cada semana. Te daremos feedback cada semana que debes utilizar en la elaboración de tu proyecto académico.

 

  PARTICIPACIÓN FORMATO, LENGUA Y CONTENIDO USO DE REFERENCIAS
SOBRESALIENTE (70-100) El estudiante ha participado en todos los aspectos teóricos y aplicados del curso. Ha leído, entendido y descrito todos los textos, videos y materiales de cada semana y algunos extra. La lengua del estudiante es adecuada gramaticalmente y precisa académicamente. La organización de sus ideas es cuidadosa. Ha elaborado un informe eficiente de su aprendizaje e impresiones de cada semana. El estudiante ha usado por lo menos 3 fuentes primarias o secundarias y las ha referenciado consistentemente con un sistema académico de referencia adecuado. El contenido es original y muestra integridad académica.
NOTABLE (50-69) El estudiante ha participado en lo teórico y lo aplicado del curso. Ha leído, entendido y descrito todos los textos y materiales de cada semana. La lengua del estudiante es adecuada gramaticalmente y precisa académicamente. Ha trabajado un poco en la organización de sus ideas para maximizar la comunicación. Ha elaborado un informe breve de su aprendizaje e impresiones cada semana. El estudiante ha usado por lo menos 2 fuentes primarias o secundarias y las ha referenciado consistentemente con un sistema académico de referencia adecuado, pero hace algunos errores. El contenido es original y muestra integridad académica.
APROBADO (40-49) El estudiante no ha participado totalmente en la teoría o práctica del curso. Ha leído, entendido y descrito algunos textos, videos y materiales de cada semana. La lengua del estudiante es adecuada gramaticalmente, pero necesita ser más precisa académicamente. Tiene que trabajar en la organización de sus ideas para maximizar la comunicación. Ha elaborado un informe breve de su aprendizaje e impresiones cada semana.. El estudiante ha usado por lo menos 1 fuente primaria o secundaria y la ha referenciado consistentemente con un sistema académico de referencia adecuado, pero hace bastantes errores. El contenido es original y muestra integridad académica.
SUSPENSO (0-30) El estudiante no ha participado en el curso. No entiende ni describe los materiales de manera eficiente. La lengua del estudiante no es adecuada gramaticalmente a este nivel y necesita trabajo. Necesita mejorar sus habilidades de estructuración y organización textual. El texto no muestra evidencia de su aprendizaje o impresiones cada semana. El estudiante no ha usado referencias. El contenido está copiado, traducido o parafraseado de otra fuente.

 

Proyecto Académico– 30%.

  1. Ensayo académico: El estudiante escribirá un ensayo de mil quinientas palabras con fuentes secundarias para comparar y analizar dos de las fuentes primarias que hemos visto o leído en este curso.

 

  TRATAMIENTO DEL TEMA FORMATO, LENGUA Y CONTENIDO USO DE REFERENCIAS
SOBRESALIENTE (70-100) El estudiante ha tratado el contenido de manera académica. El ensayo muestra una estructura excelente y un desarrollo lógico de las ideas, con muchos ejemplos y fuentes secundarias. Las ideas del estudiante son innovadoras y muestran habilidades analíticas excepcionales. El español académico del estudiante es gramaticalmente adecuado y preciso. El español que se usa está a nivel B1[3]  y usa correctamente conectores entre ideas y párrafos. El vocabulario es rico y la estructura de frase es compleja, mostrando un buen nivel de revisión y trabajo en la redacción de este ensayo. El estudiante ha usado al menos 2 fuentes primarias y 10 secundarias. No hay citas extensas y las citas están integradas cuidadosamente con las ideas del estudiante. El estudiante usa sistemas de referencia académica consistentemente y correctamente. El contenido del estudiante es completamente original y tiene integridad académica.
NOTABLE (50-69) El estudiante ha tratado el contenido de manera académica. El ensayo muestra una buena estructura y un desarrollo lógico de las ideas, con algunos ejemplos y fuentes secundarias. Las ideas del estudiante son originales y muestran buenas habilidades analíticas. El español académico del estudiante es gramaticalmente adecuado y preciso. El español que se usa está a nivel B1 (ver nota al pie 3), pero no usa conectores entre ideas y párrafos correctamente. El vocabulario es rico y la estructura de frase es simple aunque muestra haber hecho un esfuerzo sustancial en la redacción de este ensayo. El estudiante ha usado al menos 2 fuentes primarias y 8 secundarias. No hay citas extensas, pero debe integrar sus citas mejor con las ideas que presenta como originales. El estudiante usa sistemas de referencia académica consistentemente y correctamente. El contenido del estudiante es completamente original y tiene integridad académica.
APROBADO (40-49) El estudiante ha tratado el contenido de manera académica, pero sus habilidades de escritura académica necesitan mejorar. El ensayo muestra tener nociones de organización, pero la estructura tiene que mejorar. El estudiante da muy pocos ejemplos y usa pocas fuentes secundarias. Las ideas del estudiante no son muy nuevas y muestran un tratamiento superficial del tema. El español académico del estudiante es adecuado, aunque muestre algunos errores. El español que se usa está a nivel A2/B1 y no usa conectores entre ideas. El vocabulario es repetitivo y la estructura de frase es simple. El estudiante debe invertir más tiempo en la edición del ensayo.

 

 

 

El estudiante ha usado al menos 2 fuentes primarias y 3 secundarias. Hay una o dos citas extensas y debe integrar sus citas mejor con las ideas que presenta como originales. El estudiante usa sistemas de referencia académica con algunos errores. El contenido del estudiante es completamente original y tiene integridad académica.
SUSPENSO (0-30) El estudiante no ha tratado el contenido de manera académica. Las habilidades de escritura académica del estudiante necesitan mejorar sustancialmente. El ensayo muestra poca organización y la estructura tiene que mejorar. El estudiante casi no da ejemplos y no usa suficientes fuentes secundarias. Muestra un tratamiento superficial del tema. El español académico del estudiante no es adecuado. El español que se usa está a nivel A2/B1 o aún más bajo. El vocabulario es simple y la estructura de frase es demasiado simple. El estudiante debe invertir más tiempo en su nivel de español en general.

 

El estudiante ha usado menos de 2 fuentes primarias y menos de tres secundarias. El estudiante no usa sistemas de referencia académica. El contenido del estudiante ha sido copiado, traducido o parafraseado de otra fuente.

2. Libro para niños: El estudiante presentará un libro de quinientas a mil palabras escrito e ilustrado. Luego el estudiante entregará una explicación en español de quinientas a mil palabras del proceso de creación y edición y las estrategias utilizadas para crear argumento, personajes, influencias, ilustraciones y otros aspectos de la creación de la narrativa.

 

  PRESENTACIÓN FORMATO Y LENGUA DEL TEXTO DE EXPLICACIÓN
SOBRESALIENTE (70-100) El estudiante ha usado más de dos conceptos teóricos de este curso y los ha aplicado a la hora de producir este libro de manera original. Han integrado ilustraciones y texto de manera creativa. Ha creado un escenario, personajes y argumento que son innovadores y tienen una calidad adecuada. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuada y precisa. El español usado es de nivel B1[4], pero el estudiante intenta ir más allá de sus limitaciones cuando crea personajes y la forma en que hablan. Intenta usar su L2 creativamente con vocabulario rico y frases estructuradas, mostrando buen nivel de revisión y esfuerzo en la creación de este proyecto.

 

El estudiante explica cómo ha tenido en cuenta las teorías y conceptos del curso en la creación de este proyecto de forma excepcional.

NOTABLE (50-69) El estudiante ha usado uno o dos conceptos teóricos de este curso y los ha aplicado a la hora de producir este libro de manera convencional. Ha integrado ilustraciones y texto de manera creativa. Ha creado un escenario, personajes y argumento que son innovadores y tienen una calidad adecuada. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuada y precisa. El español usado es de nivel B1 (ver nota al pie 4), pero el estudiante intenta incorporar aspectos de la lengua coloquial, mostrando buen nivel de revisión y esfuerzo en la creación de este proyecto.

 

El/la estudiante explica cómo ha tenido en cuenta las teorías y conceptos del curso en la creación de este proyecto.

APROBADO (40-49) El estudiante no ha usado conceptos teóricos de este curso. El libro es repetitivo y no integra ilustraciones y texto de manera creativa. Ha creado un escenario, personajes y argumento simples. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuada y precisa. El español usado es de nivel A2/B1 (ver nota al pie 4), pero el estudiante intenta incorporar aspectos de la lengua coloquial, mostrando buen nivel de revisión y esfuerzo en la creación de este proyecto.

 

El estudiante explica cómo ha tenido en cuenta una de las teorías y conceptos del curso en la creación de este proyecto.

SUSPENSO (0-30) El estudiante ha ignorado los conceptos discutidos en el curso. El libro está copiado o es demasiado simple tanto en ilustración, como en escenario, personajes y argumento. La lengua del estudiante no es gramaticalmente adecuada. El español usado es de nivel inferior a A2. El estudiante no tiene suficientes conocimientos de español para desarrollar este proyecto creativo.

 

No explica cómo ha tenido en cuenta ninguno de los conceptos desarrollados en el curso para la creación de este proyecto.

3. Podcast/Video: El estudiante creará un podcast de cinco minutos en español comparando y analizando de cinco a diez de las fuentes primarias que hemos visto en el módulo o en sus lecturas personalizadas.

 

  CONTENIDO FORMATO Y LENGUA USO DE REFERENCIAS
SOBRESALIENTE (70-100) El estudiante muestra entender aspectos teóricos y prácticos del curso. Ha leído, entendido y descrito 10 textos, videos o materiales de manera atractiva, interesante y creativa. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuada y precisa para este podcast. La pronunciación y entonación es excelente para un nivel B1[5]. Usa conectores entre ideas y párrafos. El vocabulario es rico y las estructuras de frase son complejas, mostrando que ha habido revisión y esfuerzo en la composición de este podcast. El estudiante ha usado por lo menos 10 fuentes primarias o secundarias. No tienen citas extensas y las citas están integradas cuidadosamente en las ideas del estudiante. El estudiante usa sistema de referencia académicos correctamente. El contenido es completamente original.
NOTABLE (50-69) El estudiante muestra entender aspectos teóricos y prácticos del curso. Ha leído, entendido y descrito 7 textos, videos o materiales en un podcast bien editado. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuada y precisa para este podcast. La pronunciación y entonación es buena para un nivel B1 (ver nota al pie 5). No usa conectores entre ideas y párrafos. El vocabulario es variado pero las estructuras de frase son simples, mostrando que ha habido un esfuerzo significativo en la composición de este podcast. El estudiante ha usado 7 fuentes primarias o secundarias. Hay una o dos citas extensas y las citas mejorarían si se integraran mejor con las ideas propias. Usa sistemas de referencia académica correctamente. El contenido es completamente original.
APROBADO (40-49) El estudiante no ha mostrado entender todos los aspectos teóricos o prácticos del curso. Ha leído, entendido y descrito 5 textos, videos o materiales en un podcast que mejoraría con más atención a la organización y edición del mismo. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuada, aunque tenga algunos errores. La pronunciación y entonación tiene errores, pero no interfieren con la comunicación. El español es de nivel A2/B1 y no usa conectores entre ideas. El vocabulario es repetitivo y las frases son simples. Mejoraría si se preparara y editara mejor el podcast. El estudiante ha usado 5 fuentes primarias o secundarias. Hay una o dos citas extensas y las citas deberían integrarse mejor en las ideas del estudiante. Usa sistemas de referencia académicos consistentemente con algunos errores. El contenido es completamente original.
SUSPENSO (0-30) El estudiante no ha participado plenamente en el curso. Ha leído, entendido y descrito menos de 5 textos, videos o materiales en un podcast que mejoraría con más atención a la organización y edición del mismo. La lengua del estudiante no es adecuada La pronunciación interfiere y es muy pobre. El español usado es de menor nivel que el requerido para el segundo año de español. El vocabulario es demasiado simple y las frases muy cortas. El estudiante necesita mejorar habilidades lingüísticas generales. El estudiante tiene menos de 5 fuentes primarias o secundarias. El estudiante no usa sistemas de referencia académicos. El contenido es copiado, traducido o parafraseado de otra fuente.

 

4. Traducción audiovisual de un cuento en inglés: El estudiante subtitulará o traducirá un cuento que no haya sido traducido o subtitulado en español antes. Esta opción solo se ofrece a los estudiantes ex intermedios o a los ex principiantes que obtuvieran una A (first class honours). La traducción se acompañará con una explicación de 500 a 1000 palabras sobre cómo se hizo la traducción y qué elecciones y estrategias se han empleado.

 

  CALIDAD DE LA TRADUCCIÓN FORMATO Y LENGUA DEL COMENTARIO USO DE REFERENCIAS
SOBRESALIENTE 0-100) La traducción es adecuada y fiable. Usa vocabulario equivalente e intenta crear la identidad de los personajes del texto a través de la lengua. Mantiene elementos culturales que son difíciles de traducir de manera creativa y coherente. No tiene errores. El texto traducido no tiene una traducción previa. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuado y precisa. La organización de las ideas es cuidadosa y ha elaborado un informe eficiente de su aprendizaje e impresiones de todos los aspectos de traducción de ficción infantil y juvenil. El estudiante usa sistema de referencia académicos correctamente. El contenido es completamente original.
NOTABLE (50-69) La traducción es adecuada y fiable, pero tiene errores. El vocabulario es equivalente, pero a veces no es la mejor opción. La identidad de los personajes del texto a través de la lengua podría mejorar. Mantiene elementos culturales que son difíciles de traducir de manera coherente. El texto traducido no tiene una traducción previa. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuada y precisa, pero tiene que trabajar un poco en la organización de ideas para maximizar la comunicación. La organización de las ideas es cuidadosa y ha elaborado un informe breve de su aprendizaje e impresiones de todos los aspectos de traducción de ficción infantil y juvenil. Usa sistemas de referencia académica correctamente, aunque haya algunos errores leves. El contenido es completamente original.
APROBADO (40-49) La traducción es adecuada y fiable, pero tiene más de 10 errores. El vocabulario es equivalente, pero a veces no es la mejor opción. La identidad de los personajes del texto a través de la lengua podría mejorar. No consigue tratar los elementos culturales que son difíciles de traducir. El texto traducido no tiene una traducción previa. La lengua del estudiante es gramaticalmente adecuada, pero falla en cuanto a la precisión. Tiene que trabajar un poco en la organización de ideas para maximizar la comunicación. La organización de las ideas es cuidadosa y ha elaborado un informe breve de su aprendizaje e impresiones de todos los aspectos de traducción de ficción infantil y juvenil.. Usa sistemas de referencia académica correctamente, aunque haya algunos errores series. El contenido es completamente original.
SUSPENSO (0-30) La traducción tiene más de 20 errores. El vocabulario es mejorable. La identidad de los personajes del texto a través de la lengua podría mejorar. No consigue tratar los elementos culturales que son difíciles de traducir. El texto traducido tenía traducción previa. La lengua del estudiante no es adecuada gramaticalmente y necesita mejorar. Tienen que mejorar en las habilidades de organización textual. El texto no muestra evidencia clara de su aprendizaje e impresiones de todos los aspectos de traducción de ficción infantil y juvenil. El estudiante no usa sistemas de referencia académicos. El contenido es copiado, traducido o parafraseado de otra fuente.

[1] La versión en inglés se puede facilitar para los que lo requieran, aunque en este caso recomendamos el uso de Google Translate si no se entienden estas rúbricas ya que esta es la version más actualizada.

[2] El masculino genérico se ha utilizado sin ninguna intención sexista ni discriminatoria, si no por comodidad. Pedimos disculpas de antemano y exponemos nuestro compromiso con cualquier autodefinición no binaria.

Licencia

Icono de Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional

Viaje a los Mundos de la Ficción para Niños y Jóvenes en Español Copyright © 2022 por Para uso educacional y no comercial o promoción se distribuye bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional, excepto cuando se especifiquen otros términos.

Comparte este libro